TOPIK考试中最容易写错的20个韩语错别字发表时间:2019-03-25 00:00 4月的韩语考试马上就要到了,很多童鞋都在临阵磨枪,鹿鹿子也贡献一份力量,为大家奉上一些小知识。 一、오랫만에&오랜만에 这两种表达相信大家都见过,事实上正确的是:오랜만에,表示好久不见。 오랫만에非正确表达哦,考试的时候坚决不要用。 二、요세&요새 这两个词汇哪个才是表“最近”呢?很多人心里再犯嘀咕。 读音相似,长得也差不多,伤脑筋啊。 韩语菌来揭晓答案,正确就是——요새 요새 일 때문에 바쁘다. 最近因为工作,过得很忙。 三、안 되 & 안 돼 在口语中,如果想要表达“不行”!这层含义,我们要用 안 돼! “안 되”加上“어요”构成“안 되어요”,省略“요”之后再缩略就变成了“안 돼”。 不过需要注意的是,写作中“안 됀다”是错误的,“안 된다”才是正确的。 四、어의없다&어이없다 讲真,韩语菌不知道어의없다这种表达从何而来,正确的表达应该是:어이없다(无语) 五、샛까맣다&새까맣다 想要表达乌黑、漆黑的概念,应该用:새까맣다而不是샛까맣다。 类似的还有:샛빨갛다 ⇒ 새빨갛다. 샛파랗다 ⇒ 새파랗다. 샛하얗다 ⇒ 새하얗다. 六、든지VS던지 两种词尾都正确,但用法不同 连接词尾든지表示选择时使用, 던지则是表回忆疑问的连接语尾。 七、설겆지&설거지 “설겆지”和“설거지”虽然发音相同,但是拼写不同,“洗碗”正确的写法是:설거지! 八、몇일&며칠 这一组的错误率非常高,经常有童鞋在写作文的时候用错. 大家务必要记住,“几天前”的正确写法是——며칠 전 九、삐지다&삐치다 삐지다和삐치다都是正确的表达,都表示生气、耍小脾气。 原本삐지다是삐치다的非标准语表达,由于人们使用得较多,韩国国立国语院在2014年12月,将삐지다认定为标准语。 十、할께&할게 这两组也会有很多人傻傻分不清楚,我来做,究竟是내가 할게还是내가 할께? 正确的是할게요(O) 同样得还有:갈게요(O) 줄게요(O) 十一、사귀어&사궈&사겨 这三种表达都种,사귀어是正确的,注意: 사귀어不能缩写成사궈或사겨 举例:你们两个真的在交往吗? 너희 둘이 정말 사귀어? (O) 너희 둘이 정말 사겨? (X) 너희 둘이 정말 사궈? (X) 有人会提问,为何在韩剧和综艺中经常听到”사겨“,其实사겨虽然在口语中使用,但并非规范性表达。 十二、재작년&제작년 “前年”正确的表达是:재작년 ! 제작년 的表达是错误的,千万要牢记。 十三、뵈요&봬요 很多人在说“明天见”的时候,都觉得내일 뵈요比내일 봬요顺溜,所以理所应当地认为뵈요是正确的表达,其实不然。 '봬요'才是正确的表达。 十四、희안한다&희한하다 罕见、稀奇正确的表达是희한하다,而不是희안한다。 十五、왠지&웬지 왠지是왜인지的缩略式,表示:不知为何 例句:오늘은 왠지 공부가 잘 안돼서 일찍 집에 왔어.今天不知为何学不进去,早早回家了。 웬지这个表达是不存在的,但是“웬”却经常可以见到,表示什么、怎么、某 例句:웬 남자가 너를 찾아왔더라.有个男人找你来着。 十六、어떻게&어떡해 这个还错就千不该、万不该了,正确的就是어떻게。 十七、귀걸이&귀거리 这一组由于连读的缘故,犯错误的人意外地很多,正确的写法是귀걸이 十八、왜곡&외곡 表示歪曲、曲解的是:왜곡,而不是외곡 十九、설레임 & 설렘 설렘是正确的。 追溯到설레다这个动词,表示激动、心动 该动词的名词化表达不是설레임而是설렘。 不过很多韩国人并不写成“설렘”,而是“설레임”。 二十、있다가&이따가 这两个词汇不是谁错谁对的问题了,意义上就不一样,있다가可以理解为经历什么之后,이따가则是强调时间再过一会儿。 잘하고 있다가 마지막에 실수했다. 原本做得好好的,最后却失误了。 이따가 숙제 해라 一会儿写作业! 以上是给大家稍微总结的经常用错的词汇,在实际写作过程中,会有更多错误的情况出现。 如何能避免此类错误,需要每一位考生打好基本功,扎实的基础才是关键哦! |